BEDIENUNGSANLEITUNGOPERATING INSTRUCTIONSNOTICE D’UTILISATIONISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUCCIONESИнструкция по эксплуатацииKÄYTTÖOHJE BRUKSANV
english1918Audio Connection• Connect the supplied audio cable and adapter cable to the audio input socket of the transmitter and preferably to the p
english2120Switching on• Switch the headphone on . The Power on LED will illuminate green.Switching off• Switch off the headphone after use . The
english23226. Trouble ShootingIf a problem occurs, please check the items below before taking the set for repair. If you are not able to solve a probl
français2524SYSTEME DE CASQUE SANS FIL RSX 700 Vous avez opté pour le kit casque sans fil RSX 700 de beyerdynamic. Nousvous remercions pour la confian
français2726Connexion audio• Reliez à l'aide du câble audio et du câble adaptateur fournis la prise d’entrée audio de l’émetteur de préférence
français2928Mise en marche• Mettez le casque sous tension . Le témoin LED de contrôle de fonctionne-ment s’allume en vert.Mise hors tension• Eteign
français31306. DépannageEn cas de dysfonctionnement, veuillez vérifier tout d’abord les points suivantsavant de confier l’appareil à un dépanneur.Si l
italiano3332SISTEMA DI CUFFIE STEREO RSX 700 Avete acquistato un kit di cuffie stereo RSX 700 di beyerdynamic. Vi ringraziamo per la fiducia accordata
italiano3534Collegamento audio• Mediante il cavo audio e il cavo adattatore in dotazione, collegate la presadi ingresso audio del trasmettitore pref
italiano3736Attivazione• Attivate le cuffie . Il LED di controllo del funzionamento si illumina diverde.Disattivazione• Disattivate le cuffie dopo
3BEDIENUNGSANLEITUNG RSX 700OPERATING INSTRUCTIONS RSX 700NOTICE D’UTILISATION RSX 700deutschenglishfrançaisINHALT / CONTENTS / SOMMAIRESicherheitsinf
italiano39386. Risoluzione dei problemiIn caso di guasto, controllate per prima cosa i punti seguenti prima di darel’apparecchio in riparazione.Se non
español4140SISTEMA DE AURICULARES INALÁMBRICOS RSX 700Le agradecemos la confianza que ha depositado en beyerdynamic al adquirir elset de auriculares i
español4342Conexión de audio• Con la ayuda del cable de audio adjunto y el adaptador del cable, conecteel jack de entrada de audio del emisor, prefe
español4544Conexión• Ponga en marcha el auricular . El indicador LED de funcionamiento lemite una luz verde.Desconexión• Apague el auricular cuando
español47466. Solución de problemasCuando se produzca un fallo le recomendamos comprobar primero los puntossiguientes antes de llevar su aparato a rep
Русский4948КОМПЛЕКТ БЕСПРОРОДНЫХ НАУШНИКОВ RSX 700Вы приобрели беспроводные наушники RSX 700 от компании beyerdynamic. Спасибо за доверие.Беспроводные
Русский5150Подключение аудиокабеля• С помощью аудиокабеля и переходного кабеля из комплекта поставки соедините разъем для входа аудиосигнала передат
Русский5352Включение• Включите наушники . Загорится зеленый светодиодный индикатор .Выключение• По окончании использования выключите наушники . Све
Русский55546.Устранение неисправностейПри возникновении неисправности до обращения в сервисную службувыполните следующие действия.Если все-таки не уда
suomi 5756RSX 700 johdoton kuulokejärjestelmäTutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen kuin alat käyttää laitetta. Langaton kuulokejärjestelm
5ISTRUZIONI PER L’USO RSX 700MANUAL DE INSTRUCCIONES RSX 700ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RSX 700italianoespañolРусскийCONTENUTO / CONTENIDO / СОДЕРЖАНИ
suomi 5958Audiokytkennä• Yhdistä audio-ohjelmalähde lähettimen audiotuloon käyttäen mukanatoimitettua audiokaapelia (3,5mm jakki). Yhdistä kaapelin
suomi 6160Virrankytkentä • Kytke virta kuulokkeisiin virtapainikkeella . Vihreä LED-merkkivalo syttyy.Virrankatkaisu• Katkaise virta kuulokkeista v
suomi 63626. VianmääritysMikäli käytössä ilmenee ongelmia tarkista seuraavasta taulukosta mahdollinenratkaisu, ennen kuin otat yhteyttä korjaajaan. El
svenska6564RSX 700 trådlöst hörlurssystem Vi gratulerar! Du har gjort ett bra val genom att köpa det trådlösa hörlursystemet beyerdynamic RSX 700.Läs
svenska6766Audioanslutningar• Anslut audiokällan till sändarens audioingång med medföljande audio-kabel (3,5mm jack). Anslut kabelns andra ända till
svenska6968Påkoppling • Koppla på strömmen till hörlurarna med knapp . LED-ljusindikeringen lyser grön.Avkoppling• Koppla av strömmen med knapp . D
svenska71706. FelsökningOm problem förekommer under användning, kontrollera först om du hittar en lösning i följande tabell innan du lämnar in apparat
72EC-DECLARATIONOF CONFORMITYApplication ofCouncil Directive: 93/68/EEC Low Voltage Directive99/5/EC R&TTE DirectiveStandards to which Conformity
DEF 4/BA RSX 700 (02.09) • Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Subject to change without notice • Sous réserve de modifications beyerdynamic GmbH &a
7KÄYTTÖOHJE RSX 700BRUKSANVISNING RSX 700suomisvenskaSISÄLLYSLUETTELO / INDEXTurvaohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
deutsch98FUNKKOPFHÖRER-SYSTEM RSX 700 Sie haben sich für das Funkkopfhörer-Set RSX 700 von beyerdynamic entschieden.Wir danken für Ihr Vertrauen.Das F
deutsch1110Audioanschluss• Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Audiokabel und Adapterkabel die Audioeingangsbuchse des Senders vorzugsweise mit den
deutsch1312Einschalten• Schalten Sie den Kopfhörer ein . Die Betriebskontroll-LED leuchtetgrün.Ausschalten• Schalten Sie den Hörer nach Gebrauch au
deutsch15146. FehlerbehebungWenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst die nachfolgenden Punkte, bevorSie das Gerät zur Reparatur geben.Wenn Sie da
english1716RSX 700 WIRELESS HEADPHONE SYSTEM Thank you for selecting the RSX 700 wireless headphone system from beyerdynamic. Please take some time to
Comments to this Manuals